Tłumaczenie książki na j. angielski – podręcznika dla studentów weterynarii SGGW w Warszawie

Home / Języki tłumaczeń angielski / Tłumaczenie książki na j. angielski – podręcznika dla studentów weterynarii SGGW w Warszawie
Okładka książki z weterynarii - tłumaczenie Best Text

Milionerzy?! Zrealizowaliśmy tłumaczenie medyczne z korektą native speakera na ponad milion znaków ze spacjami.

Na stronie Wydawnictwa SGGW (Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie) ukazała się właśnie obszerna pozycja książkowa z zakresu weterynarii i patologii w pełnym tłumaczeniu naszego zespołu tłumaczy medycznych.

Oprócz tłumaczenia wykonaliśmy również korektę językową Brytyjczyka. Jest to podręcznik akademicki dla zagranicznych studentów weterynarii będący tłumaczeniem z języka polskiego pracy zbiorowej p.t. „Patologia ogólna zwierząt” pod redakcją dra hab. n. wet. Rafała Sapierzyńskiego. Redaktorem angielskiego wydania jest dr n. wet. Katarzyna Kliczkowska-Klarowicz. Tytuł wersji angielskiej: „GENERAL PATHOLOGY for veterinary students”.Ikona pobierania dokumentuNa stronie 4 książki, wydanej na kredowym papierze, wymieniono nasz zespół tłumaczy medycznych ze wskazaniem zakresu rozdziałów przetłumaczonych przez poszczególne osoby. Z kolei na stronie internetowej Wydawnictwa SGGW znajduje się również informacja o naszym wkładzie w angielskie wydanie z aktywnym linkiem do naszego serwisu. Serdecznie dziękujemy!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.