Tłumaczenia zwykłe, nieprzysięgłe
Tłumaczenia zwykłe, inaczej nieprzysięgłe bądź nieuwierzytelnione, zazwyczaj zamawiane w innych celach niż obieg dokumentów urzędowych, np. dla własnej informacji lub celem kontynuacji leczenia (tłumaczenie dokumentacji medycznej w celu okazania jej lekarzowi prowadzącemu w Niemczech lub Anglii). Nie wymagają poświadczenia pieczęcią tłumacza przysięgłego. Są to przekłady dostarczane klientom głównie w formie elektronicznej (plik):
- umowy cywilno-prawne,
- korespondencja,
- CV i listy motywacyjne,
- treść stron internetowych,
- instrukcje obsługi,
- tłumaczenia ekonomiczne: bilans, kosztorys (np. w ramach studium wykonalności projektu), business plan itp.,
- prace dyplomowe,
- wypis ze szpitala dla lekarza.
Jak złożyć zamówienie na tłumaczenie zwykłe?
Zamówienia można składać e-mailem lub – najprościej – za pomocą specjalnego formularza zamieszczonego na naszej stronie www w zakładce „Kontakt”.
Profesjonalne tłumaczenia zwykłe
Tłumaczenia zwykłe treści niebędących oficjalnymi dokumentami.
Forma tłumaczenia zwykłego
Tłumaczenia zwykłe dostarczane są w formie elektronicznej.
Jakość jest ważna !
- wykonane w 100% przez człowieka
- w ciągłym kontakcie z klientem
- ze starannością i pasją
- na czas, uczciwie rozliczone
1000
5200
FAQ - najczęstsze pytania
Czas realizacji zlecenia zależy od oczekiwań i potrzeb klienta, objętości tekstu (zwykle jest wprost proporcjonalny do liczby znaków ze spacjami w tekście), pary językowej, stopnia specjalizacji i złożoności tekstu, formatu tekstu (tekst edytowalny zapisany pismem komputerowym vs. skan bądź pismo odręczne), opcjonalnych usług dodatkowych, takich jak odwzorowanie grafiki czy poddanie tłumaczenia korekcie native speakera itd. W celu uzyskania szczegółowych informacji zapytania prosimy kierować telefonicznie, e-mailem na adres biuro@besttext.pl lub skorzystać z naszego autorskiego kalkulatora samodzielnej wyceny tłumaczenia online.
Cena tłumaczenia zależy od rozmaitych czynników. Zapytania o podanie szczegółowej wyceny, wraz z podaniem oczekiwanego terminu realizacji (liczby dni lub żądanej daty i godziny realizacji), imienia i nazwiska oraz numeru telefonu do kontaktu, prosimy kierować bezpośrednio na e-mail biura tłumaczeń specjalistycznych Best Text (biuro@besttext.pl). Alternatywnie, w przypadku dysponowania tekstem edytowalnym, można go skopiować do schowka i samodzielnie wkleić do okna naszego autorskiego kalkulatora wyceny automatycznej online, zadając żądane parametry. Kalkulator wskaże wówczas wynikową cenę. Kalkulator podaje domyślnie najbliższy możliwy termin realizacji zlecenia w trybie zwykłym, który następnie należy potwierdzić, przesyłając zamówienie/zapytanie do pracownika biura tłumaczeń w kolejnym kroku poprzez formularz online. W razie większego pośpiechu trzeba wybrać w kalendarzu inny termin realizacji. Funkcja kalkulatora w czasie rzeczywistym pozwala sprawdzić, jak zmieni się wówczas cena usługi.
Specjaliści z danych dziedzin w przypadku tłumaczeń tekstów fachowych, absolwenci filologii obcych w przypadku tekstów bardziej ogólnych lub specjalistycznych humanistycznych, lub tłumacze przysięgli w przypadku przekładów uwierzytelnionych. Wszyscy tłumacze posiadają wykształcenie minimum wyższe w stopniu magistra / lekarza bądź doktora oraz biegle władają językiem obcym, oraz językiem polskim.
usługi
- korekta tekstów
- tłumaczenia biologiczne
- tłumaczenia biotechnologiczne
- tłumaczenia chemiczne
- tłumaczenia dokumentów auta
- tłumaczenia ekspresowe
- tłumaczenia farmaceutyczne
- tłumaczenia kosmetologiczne
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia naukowe
- tłumaczenia pisemne
- tłumaczenia przysięgłe
- tłumaczenia rolnicze
- tłumaczenia stron www
- tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia umów handlowych
- tłumaczenia ustne
- tłumaczenia weterynaryjne
- tłumaczenia zwykłe
- tłumaczenie z obróbką grafiki i DTP