Tłumaczenia ekspresowe i superekspresowe
Tłumaczenia ekspresowe i superekspresowe w naszym centrum tłumaczeń można zamawiać w godzinach 7:00-22:00 w dowolny dzień tygodnia, w tym w dni wolne od pracy i święta. Wystarczy wysłać nam e-mail z plikiem lub plikami do tłumaczenia na adres biuro@besttext.pl i zaraz potem zadzwonić pod dyżurny nr telefonu (+48) 664435121 w celu uzgodnienia szczegółów.
W przypadku tego typu tłumaczeń obowiązują następujące stawki:
- tryb ekspresowy, tj. 10 i więcej stron rozliczeniowych na każdy pełny dzień roboczy; przy czym jeśli wymagane jest jeszcze szybsze tempo pracy, wówczas zachodzi konieczność podziału przekładu pomiędzy większą liczbę tłumaczy: dopłata +60% stawki podstawowej, którą podano w tabeli cennika usług (po kliknięciu odnośnika),
- tryb superekspresowy („cito”), czyli w dniu zlecenia lub na następny dzień roboczy do 24 godzin od momentu potwierdzenia zlecenia bez względu na jego objętość (np. jedno zdanie lub 20 stron rozliczeniowych tekstu przeznaczonego do przekładu): dopłata +100% stawki podstawowej.
Na czym polegają tłumaczenia ekspresowe lub superekspresowe?
Po telefonicznym przedstawieniu nam przez Klienta jego oczekiwań w zakresie tłumaczenia ekspresowego lub superekspresowego poddajemy je ocenie wykonalności i następczej wycenie. Zwykle Klient oczekuje 15-30 minut na odpowiedź na e-mail z ofertą. Klient akceptuje ofertę poprzez wypełnienie prostego formularza zamówienia online i uiszczenie opłaty (wyjątek stanowią nasi stali Klienci objęci umową ramową, którzy mają indywidualne warunki współpracy). Po zaksięgowaniu się wpłaty na koncie lub po wysłaniu nam potwierdzenia przelewu zaczynamy realizację zlecenia.
Tłumaczenia nocne (superekspres)
Możliwe jest zlecenie nam tłumaczenia do godz. 22:00 z terminem wykonania na następny dzień kalendarzowy rano, począwszy od godz. 7:30.
Wówczas prosimy o błyskawiczny kontakt telefoniczny pod ww. numer telefonu komórkowego celem przedstawienia Państwa oczekiwań.
Tłumaczenia ekspresowe w ciągu tego samego dnia
Możliwa jest realizacja tłumaczenia bądź korekty tekstu przez native speakera w dniu zlecenia. Możemy wówczas wykonać przekład od 1 do nawet 100 stron rozliczeniowych po 1 500 znaków ze spacjami na stronie. Wówczas prosimy o szybki kontakt telefoniczny pod podany na górze strony numer telefonu komórkowego i o przesłanie maila z plikami na zamieszczony tamże adres e-mail. Zlecanie nam bardzo pilnych tłumaczeń superekspresowych do realizacji w ciągu kilku godzin, prawie że „od ręki„, to dość częsta praktyka Klientów w sytuacjach awaryjnych, kiedy potrzebna jest natychmiastowa reakcja biura tłumaczeń. Błyskawicznie uruchamiamy wówczas proces profesjonalnego tłumaczenia lub korekty tekstu przez native speakera.
Ekspresowe tłumaczenia weekendowe
Wykonujemy również przekłady weekendowe obejmujące pracę z tekstem w soboty, niedziele i święta. Wykonalne jest przekazanie nam kilkuset stron rozliczeniowych tekstu do tłumaczenia w piątek wieczorem z terminem dostarczenia translacji na najbliższy poniedziałek rano (począwszy od godz. 9:00).
Tłumaczenia ekspresowe długiego tekstu
W przypadku tłumaczeń zlecanych nam z bardziej odległym terminem realizacji, lecz przy znacznych wolumenach stosujemy stawkę średnio podwyższoną, naliczając również stopniowany rabat za rosnącą objętość tekstu. Prześlij nam na adres e-mail biuro@besttext.pl swój tekst do wyceny, podając termin realizacji zlecenia lub – jeśli posiadasz tekst sporządzony w edytorze tekstu lub edytowalnym pliku pdf – wykorzystaj kalkulator samodzielnej wyceny online, do którego przeniesiesz się po kliknięciu w link. W tym trybie jesteśmy w stanie tłumaczyć dla Ciebie w tempie od 10 stron rozliczeniowych na dzień roboczy (czyli z wyjątkiem sobót, niedziel i dni świątecznych) aż do kilku tysięcy stron rozliczeniowych w ciągu miesiąca. Jeśli zajdzie taka potrzeba, możemy przetłumaczyć dla Ciebie ten sam tekst jednocześnie na kilka dowolnych języków, opcjonalnie z korektą native speakerów, lub wykonać tłumaczenia na języki obce bezpośrednio przez kilku-kilkunastu native speakerów. W dany projekt tłumaczeniowy może być zaangażowanych nawet do kilkudziesięciu tłumaczy jednocześnie.
Spójność terminologii tłumaczeń ekspresowych – wspomaganie komputerowe lub glosariusz
Manager projektu dzieli wówczas pracę pomiędzy większą liczbę tłumaczy i czuwa nad synchronizacją prac, by dotrzymać terminu oraz – w miarę możliwości czasowych – uspójnić terminologię w obrębie całego dokumentu. W przypadku dostępu do baz terminologicznych Klienta (tzw. baza terminologiczna Translation Memory – pamięć tłumaczeniowa), możemy wspomagać nasze translacje programami komputerowymi typu CAT, np. Trados lub Wordfast, które identycznie tłumaczą jednakowe bloki tekstu (frazy) na różnych komputerach naszych tłumaczy. Alternatywnie, jeśli Klientowi zależy na konsekwentnym tłumaczeniu kluczowych pojęć w obrębie całej przedłożonej nam dokumentacji, może On osobiście stworzyć glosariusz terminologiczny, który posłuży nam jako matryca do wiernego powielenia najważniejszych terminów.
Profesjonalne tłumaczenia ekspresowe
Wszystkie tłumaczenia wykonujemy fachowo i profesjonalnie. Przyjmujemy zlecenia na zwykłe oraz przysięgłe tłumaczenia ekspresowe. Możliwa jest również opcja samej ekspresowej korekty native speakera dla tekstów w języku angielskim, niemieckim, czeskim, włoskim lub francuskim. Korekta językowa lub techniczna wykonywana jest w trybie śledzenia zmian aplikacji MS Word. W przypadku korekt językowych tekstów naukowych na życzenie możliwe jest dołączenie certyfikatu korekty celem przedłożenia go redaktorowi naczelnemu czasopisma naukowego.
Fachowe tłumaczenia ekspresowe
Profesjonalnie wykonywane tłumaczenia ekspresowe.
Superekspresowe i ekspresowe tłumaczenia
Błyskawicznie wykonywane tłumaczenia ekspresowe, nawet w ciągu jednego dnia.
Jakość jest ważna !
- wykonane w 100% przez człowieka
- w ciągłym kontakcie z klientem
- ze starannością i pasją
- na czas, uczciwie rozliczone
1000
5200
FAQ - najczęstsze pytania
Jeśli tekst obejmuje do 10 stron fizycznych dokumentu – gwarantujemy profesjonalną usługę tłumaczenia ekspresowego (na cito) w ciągu 24 godzin. W przypadku większej ilości stron czas realizacji ustalany jest indywidualnie i tłumaczenie kompletu dokumentów związanych z historią leczenia pacjenta dostarczamy w ciągu kilku dni kalendarzowych, w tym możliwe jest odesłanie przekładów w trakcie weekendu
W zależności od objętości tekstu możemy dostarczyć przekład przysięgły w ciągu kilku godzin, w ciągu doby bądź kilku dni kalendarzowych, dzieląc cały materiał na partie przydzielone kilku tłumaczom równocześnie.
W zależności od różnych czynników cena waha się pomiędzy 50 a 100% dopłaty za ekspresowe tempo pracy względem cen bazowych w przypadku zamówień w trybie zwykłym. Wycena tłumaczenia ekspresowego ustalana jest z klientem indywidualnie. W pierwszej kolejności prosimy o kontakt telefoniczny, a następnie o przesłanie dokumentów na nasz e-mail biuro@besttext.pl celem przedstawienia szczegółowej oferty. W przypadku akceptacji oferty odesłanej na e-mail (również w treści e-maila bądź przy pomocy specjalnego formularza zamówienia online) Klient dokonuje przedpłaty przelewem na konto. Po zaksięgowaniu się wpłaty pracownik biura tłumaczeń potwierdza przyjęcie zlecenia do realizacji drogą e-mailową.
usługi
- korekta tekstów
- tłumaczenia biologiczne
- tłumaczenia biotechnologiczne
- tłumaczenia chemiczne
- tłumaczenia dokumentów auta
- tłumaczenia ekspresowe
- tłumaczenia farmaceutyczne
- tłumaczenia kosmetologiczne
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia naukowe
- tłumaczenia pisemne
- tłumaczenia przysięgłe
- tłumaczenia rolnicze
- tłumaczenia stron www
- tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia umów handlowych
- tłumaczenia ustne
- tłumaczenia weterynaryjne
- tłumaczenia zwykłe
- tłumaczenie z obróbką grafiki i DTP